2010年夏季

泰普金保管是门大学问

english version

也许你已经知道我要说什么了从那时开始我们这家博物馆开始大量购买当代艺术作品当时并没有将这些作品看做永久收藏尽管很多博物馆开始建立了永久馆藏”,但是我们对于当代艺术品的投入和倾注并没有改变大多数其他的博物馆无论是百科全书式的也好还是当代的也罢甚至都没有接受巴尔设想的关于当代艺术收藏的遴选环节。William S. Rubin设计出了一个将那些最不活跃的作品从收藏当中剔除的计划但还是落空了因为馆藏过于冗杂庞大

大量的收藏成为了我们的问题就好像无人问津的公墓一样我们能够得出什么结论呢首先也是最重要的教训就是警告那些胃口大开的策展人我们的收藏已经多到无以复加的地步在进一步引进新的收藏之前先去保管室看一看至少也得在电脑上看看完整的藏品目录女人的衣柜就是一个绝好的比喻很像巴尔所说的新的来旧的去的收藏政策但谈何容易大量的廉价品和赠品给我们这里带了道德审美经济和政治的问题但要想提高收藏质量找到激活馆藏的办法首先就是要认识到这个问题的紧迫性

我们之所以要这么关注收藏的问题就是因为有些东西占据着空间使我们没法收藏那些向往已久的艺术品至少我们也可以有机会向我们的前辈那样犯错误但我们希望做得更好今天我们做了这件小事但从长远的角度看意义却很重大

意识到这一点很重要因为我们当前面临的问题要比我们前辈面临的紧迫巴尔所考虑的那些东西无论是从形状上还是规模上都还算保守但相对晚近的一些作品James Rosenquist《F-111》(1965)Gerhard Richter《19771018》(1988),光是这两件作品就占据了整整一个展厅而当前占据一个展厅的作品更不是什么稀罕事出于这个原因博物馆的收藏更倾向于那些大小适中的作品谁也不知道有些人是否畏惧购买大型的作品曾经有一个策展人对那些能够让赞助人震惊的作品情有独钟这时他可能和艺术家保管人模具师慢慢探讨这件作品的安装和保管要求这可是个大工程。1950年代末,Dorothy Miller看中了巴黎莫奈的睡莲》,但其巨大的尺寸却让巴尔一筹莫展也许在今天看来这些作品并不算什么但我们对于尺寸的忧虑却并没有减少我们能购买多少整间的展厅随之而来的新问题就是有多少房间的陈旧废弃的艺术品需要重新修复重新发掘或者重新制作

当然保存和保管是两个密切联系的问题就像现代艺术博物馆的保管部门的主任Jim Coddigton所说的那样我们总是将有限的资源投入到某些作品的收藏当中这反映了我们根据目前的现实对未来的预测在收藏保管的圈子里流传这这样一句半开玩笑的话经典是被保管出来的)。但是如果非要不断扩大我们的储藏空间前提是既不扩大我们的实际空间也不减少藏品那么即便是最珍贵的艺术品也会面临危险因为保管库越是拥挤艺术品的安全就越成问题

为了本世纪的宏伟计划我们必须出台新的保管方案一个好的例子就是在90年代当现代艺术博物馆扩建的时候也相应地在皇后区建立了新的保管设施在未来的10这个保管空间最初当曼哈顿新楼还在建设的时候这个空间被作为临时的现代艺术博物馆使用也会被填满到那时候我们还得采取其他错失能否在其他地方设置附属保管机构这样可以减少开销但相应地条件也会下降能否长期将作品外借这是当务之急吗能不能彻底改变收藏的规模以作为博物馆计划和项目的一个内在组成部分这都不失为一条出路其中最后一点已经在巴塞尔舒拉格现代美术馆(Schaulager in Munchenstein/Basel)得到了实现按照Emanuel Hoffmann基金会主席Maja Oeri的构想该基金会的作品就算不在巴塞尔市的博物馆展出也可以与观众见面。Herzog&de Meuron公司设计的大楼于2003年开放这座屹立在城市边上的庞然大物既是收藏保管的中心也是展览空间

我认为作为馆长和负责人他们应该考虑我们博物馆的未来直接面对收藏保管的事情而不是将这个棘手的问题留给那些登记员保管员或者说那些并没有决定权但却每天面对这个问题的工作人员我认为我们的博物馆也包括那些将在未来出现的博物馆最终能拥有必要的建筑和场地展出我们这个时代以及未来的重要艺术作品但以何种方式展出我们现在还不得而知同时我们有责任跟随艺术家的发展步伐而不是期待让他们适应我们的要求我们必须接受这样一个事实那些重要的艺术作品往往对我们的这些要求构成了挑战因此我们必须用适当的收藏保管项目和空间来武装自己接受那些作品的挑战否则这个难题将遗传给我们的后继者来处理如果是这样的话他们定会悲叹于我们的短见无智

— 文/ Ann Temkin, 译/ 梁舒涵