四处铺撒的糖纽约

2008.08.22

: Serpentine 画廊联合总监小汉斯, 艺术家Terence Koh。: 展览联合策展人Anat Ebgi, Kunst-WerkeJenny Schlenzka, Asia Song Society Elizabeth Lovero, 以及MoMA Eliza Ryan (所有摄影: Ryan McNamara)


很多令人吃惊的实习生们出现在了上周六在 Terence KohAsia Song Society中举行的秘密开幕酒会他们组成了人群的主体这座简洁的艺术空间位于中国城其中有一些 Interview V 杂志的实习生还有负责陪同 Matthew Barney 和小野洋子的而陪着 Ryan McGinley则是一群人另外小汉斯也过来了也许他的实习生另有打算?)

天呢这些人都是大学生他们让我觉得自己好像40岁一样。”一个20来岁的青年噘嘴抱怨道他闷闷不乐地看着那些年轻人喝着 Nicholas Feuillatte香槟(“一定要多拍一些他们喝酒的照片,” 附近的 Tokion杂志的一个狗仔队的人说道)。

上百名艺术家参加的这场展览名为我想在碗里放点糖”,是由 Koh, 联合 Anat Ebgi,Kunst-Werke Jenny Schlenzka, MoMA Eliza Ryan以及画廊的 Elizabeth Lovero共同策划的策展的缘起是就如 Koh直接说的那样,“选的都是我们想贬的人。”也许和其它的任何一场想引人瞩目的展览一样独断霸道不过至少我面对的不是通常所谓的装模作样的好品位

: 艺术家Francesco Vezzoli。: 画廊家Jeffrey Deitch Deitch Projects 总监Kathy Grayson。

话说回来品位还不算太差也许在邪乎的表面下还有一些别的东西一些人似乎这样想。“我不在其中但我觉得他们的标准很好。” Jeffrey Deitch很高兴地看着那些陶器。 Deitch的总监 Kathy Grayson看上去似乎很同意:“说的很对。”如果不是完全原创的话切尔西的忠实簇拥者们也许会回忆起去年六月的艺术家Nayland Blake Monya Rowe策划的展览我们要贬的那些人”。还有什么展览能将艺术嫡亲 Vito Schnabel Marina Abramovic, 俱乐部的宣传者 MisShapes和辛迪·舍曼结合在一起呢

空虚恐惧 (Horror vacui)似乎是装置艺术展览的哲学作品从墙再到地板和天花板铺天盖地甚至扩张到地下室和外面的路上)。即使到处都是艺术作品但依然有些惊喜的可圈点之处永远的夜生活参与者 Sophia Lamar通过用过的卸妆垫弄出一幅淤青色的拼贴画她说:“我不是艺术家我只是每天晚上用它擦脸我觉得它们很好看。” P.S. 1 Tim Goossens Saint Agnes进行了可怕的致敬--毛皮覆盖的俄罗斯娃娃和熊骨头一个朋友琢磨着角落里一双小巧的高跟鞋和一件订着的 Patrik Ervell牌毛线衣是不是 Yvonne Force-Villareal Doreen Remen的作品但结果是呢,Ervell就是 Ervell提供的艺术生产基金的女士们在展览特别的画册的年度风格抓拍中被展现出来在整个活动中还是有 Beuysian民主作派在里面的谁还有必要要先成为一名艺术家然后再去做艺术

夜生活中坚分子 Sophia Lamar。: 艺术家Kembra Pfahler 和一位朋友

几小时后是一个超级秘密的派对在同样的空间几乎都是一样的人不过这一次保镖们通过包着 Y-3 皮革行李带的特别邀请从平民堆里区别出那些他们要找的人同时从安全角度考虑一些特别的作品也从墙上拿下来不过警告提示并没有阻止破坏者撞翻Star von Bunny在画廊中心的危险的象牙皂雕塑的举动。Hercules Love Affair的成员聚在地下层跳了一场疯狂喧闹的舞蹈 Koh和合伙人此时早已经不见踪影

一直就是这个样子的,”门外一个蹲着的无所事事的人说:“Terence开场派对然后和他的朋友就扔掉它不管了他们上楼另辟空间寻欢作乐。”要是一个超级秘密的派队没有一个能够保守超级秘密的人这个派对又将会是什么样子呢

: DJ Spencer Product。: Genevieve Jones Donny。

— 文/ David Velasco

玩独立的Pace [北京

2008.08.11

从左至右: PaceWildenstein 总监 Marc Glimcher, 翻译Claire Chak, PaceWildensteinAndrea Glimcher, Guy Wildenstein, PaceWildenstein 主席Arne Glimcher, Pace 北京总监冷林, PaceWildenstein Peter Boris, 艺术家张晓刚

“Pace北京两千多平米的空间在798艺术厂区开幕的当天上午各路人马开始为穿什么而感到惶惶不安了。“你穿高跟鞋还是拖鞋去?”北京的画廊果们在MSN上彼此询问着一个高古轩的人发来短信问:“北京画廊夏天开幕的话穿短袖去合适么?” ;“我们能不能带我们的两岁孩子去?”《纽约太阳报来北京报道奥运的记者问道这些难题似乎有些可笑但这些问题似乎契合了奥运开幕前心跳的时刻我们是不是把这场活动当成了发生在纽约的一场类似的隆重活动呢还是说我们是否还是处于边缘地带一切规则都可应人而变换句话说我们是不是把北京太当回事了呢即使知道现在这个城市把自己弄得也很隆重

: SCAI the Bathhouse 创办人Masami Shiraishi 和艺术家村上隆: 艺术家赵刚和James Cohan 上海画廊的总监Arthur Solway。(摄影: Philip Tinari)

我决定不让自己在这方面被弄得团团转采取了一个妥协折中的方法带上我那穿着Manolo高根鞋的朋友坐上了出租车要是画廊在单号那天开幕的话我们就能自己开车过去了)。 798——做为奥林匹克年六个官方旅游景点之一大修之后呈现出一派华丽的新气象保安戴着崭新的印着北京2008的棒球帽为一群群的参观者们指引着道路花儿摆放在路口摄像头监控着门口要是有一天就像 Marc Glimcher纽约时报说的那样,“798现在比切尔西的来客还多的话那么今天正好印证了他的这番话我先是参观了一些之前错过的展览由于交通限行这些展览此前我都没有去过有林天苗在长征的展在那儿一脸迷惑的村上隆排在我们身后等着进入一间布满绸缎的房间里又去了王度在唐人的展当时以演警察和黑社会老大著称的演员孙红雷正拿着画廊提供的刀去切艺术家的33尺高的图片烤串儿而常青的群展上参观者们则小心翼翼地走着生怕碰到孙原和彭宇的带轱辘的垃圾车车在画廊里随心所欲地开着我们礼貌地聊完天直接向被奔向了Pace的空间我的朋友可是得谢谢这用石头铺好的新路

: 艺术家计舟和时尚编辑薛铁: 尤伦斯中心馆长Jérôme Sans 和创始人Guy Ullens。 (摄影: Philip Tinari)

对于这场以西为理念的展览该怎么说呢中国艺术家的作品遭遇到了给过他们启发的欧美艺术家作品一些人曾经设想过这样的碰撞交融但是在此之前还无人有资金去实现它在弯曲的包豪斯式的半拱形下的临时白墙上王广义遭遇到的是沃霍刘炜碰到的是巴斯奎特, 张晓刚碰上的是昆斯在村上隆价值上百万美元的Skeleton的画作几尺外两位中国艺术家吵吵起来似乎没人认出他们来Pace的一个工作人员让其中的一个离开时典型的过度爱国谣言开始嗡嗡起来开始谈论着殖民者们是要来赚钱来着。“遭遇”,正如展览的题目那样总是令人吃惊的

太阳在创意广场慢慢落下我们觉得是吃饭时间了我们和一些美国画廊家穿过靠着尤伦斯中心正门超级大干杯餐厅原江湖餐厅),一行人来到了咖啡馆老牌画廊家Jack Tilton、Chip Tom Jeff Poe坐下来喝着科罗纳对于已经向前迈了一大步的艺术大牌语调中混杂着妒嫉和高傲

: 艺术家王功新和林天苗以及他们的儿子毛头。 (摄影: Philip Tinari) : 画廊家Jens Faurschou和策展人Jennifer Vorbach。

在咖啡和餐馆中间的路上恰好与某些人不期而遇我跟尤伦斯的馆长杰罗姆·桑斯 (Jérôme Sans) 打了招呼他在街中央和盖伊·尤伦斯本人开聊呢村上隆和画廊家Tim Blum(他看起来不愿意让他的艺术家离开他视线半步)是另一伙东京SCAI the Bathhouse(俗称澡堂画廊”)的创始人Masami Shiraishi, 走过来和桑斯打招呼不过他没认出尤伦斯嘀咕着说:“村上隆我给他做过首展呢。”边说边问这个比利时人是谁做为回应尤伦斯男爵迅速地指向他左边的美术馆说:“看见了没我的地儿!”我很快返回去和美国人坐到了一起他们谈论着没落的帝国以及奥运周不可思议地合理的飞机票价

: Ministry of Art's Christoph NoeCordelia Steiner。: 画廊家Jack Tilton Attorney Richard Golub.

我们结了账进了餐厅尽管纽约的总部一再邀请确认但是桌边的位置依然留给了Pace的人拍卖场上春风得意的画家和心急的收藏家他们围转着Pace北京的总监冷林此外就没有给别人留出多余的座位了我们得按照当地规矩办事冷的助手当天晚上的负责人告诉我们还有席位但来不急写名字了可是对于我来说没有名字就不应该入座当所有人开始落座时我离开了想起了2003年德梅隆来到国家体育馆参加破土动工仪式时被工地的一位女保安拦在了外面——这可是过去五年里关于中国的一个恰当的小寓言而现在这样的事似乎在不起眼的闯入者身上还起着作用比如一场画廊晚宴我们走出了798, 回到了主路上想起2002这里的首家画廊开幕时新航站楼鸟巢、cctv新大楼当时不过还是幻想中的蓝图呢而现在呢还好此时此刻北京还能打着出租车呢

: Peter BorisArne Glimcher。: 批评家费大为和艺术家汪建伟

— 文/ Philip Tinari

随意的活动纽约

2008.08.05

: 音乐家 Malcolm Mooney 和艺术家 Fia Backström。 右图: 画廊家John Connelly。 (摄影: Brian Droitcour)


7画廊都觉得他们可以打破沉默的契约在周六开张一起扎堆举行集体秀就好像无人看一样因为此时人们都去了别处而不是在曼哈顿没人想费劲去举行一场好展周六在27街的 NADA County Affair以及在 White Columns的诗歌俱乐部活动正是如此

画廊联合举行的首次活动中我希望能发现可以售卖的艺术而不是在街头举行的具有商业形式的市集”,什么折扣优惠呀义卖啊奖券销售啊礼品大赠送啊我希望最好不是这样价格最高的要算是迷你艺术博物馆的一些关于奥巴马的小画售价是60美元艺术家 Scott Hug利用这个机会甩卖出一些过期的 K48杂志以及其它的一些好玩的东西其中包括以90年代初期的卡通系列为基础创作的Batman 动作人物这些在ebay上而不是切尔西其实能买到更多画商 John Connelly,也和 Hug 一样将自己的所存物品清仓摆成一个三手的服装市场T运动鞋和贴身衣服

不过市集所提供的大部分东西要么是可以吃掉的比如雕塑家 Martha Friedman的美洲南瓜杯形蛋糕要么就是很临时的玩艺艺术家 Joshua Smith和策展人 Jennifer Teets,受到PeanutsLucy的启发靠为大伙出点子挣钱每条25分钱 Klaus von Nichtssagend的展区内,Liz Luisada以自行绘画进行实验表演现场为被蒙蔽的物体进行描述给名人画像但是却不暴露人的身份直到素描完成后才揭开谜底当时,Tyler Coburn盯住的是 Grace Jones。

: 艺术家Tyler Coburn, 艺术家Martha Friedman Wallspace Jane Hait。 : 艺术家Joshua Smith 和策展人Jennifer Teets。(摄影: Dawn Chan)


我看见了两个 Vos 女人的表演她们画着美国国旗的妆。(“这些难道不是违法的么”?一些人小声嘀咕。)市集最后以公布中奖者的名单而收场中奖人领走了一些战利品包括香蕉共和国的周末包和 Mary Ping 的设计师太阳镜。6点钟参加者们收起了他们的自动记分器颜料饼干以及冰淇淋随后就撤了

County Affair,艺术对每个人来说都是很有趣的但是晚些时候在 White Columns 的活动就有些高雅了。 Backström的诗歌俱乐部对于她所组织的展览来说是个终结曲我也不会向那些喜欢站着的人推荐它的演讲的群展围绕着群展一个接一个包括新闻发布会一篇评论,Backström 关于展览本身的理论性对话的抄本一些付梓的材料争先恐后地引起人们的注意诗歌俱乐部展现了一个有趣的比较你只需靠墙而立文字材料就会一个一个地传到你的手上

节目以 Malcolm Mooney开场他是早期 Krautrock 风格乐队 Can的主唱。 Mooney伴随着爵士的伴奏朗读着毫无激情的政治诗句作家 Ariana Reines 朗读了 Chris Kraus 对于80年代初在纽约做脱衣舞女经历的半怀旧色彩的回忆文字之后有段休息时间那些12点半后到的人就可以加入到开放的酒吧中来接下来三人出场时候气氛就黯淡起来人群喧闹起来麦克风出了故障免费的酒精也起了作用但是瑞典艺术家 Karl Holmqvist以他的半唱半朗诵的表演救了场流行的歌词穿过双关语异义同音字单音节的语句传递开来

: 艺术家Karl Holmqvist。(摄影: Brian Droitcour) : ColorwheelKat Mareck, Bec Stupak以及 Malcolm Stuart。(摄影: Dawn Chan)

快到3点时二十名左右的中间分子们依然还在画廊里。 White Columns的总监 Matthew Higgs朗读了 Sean Landers 1993年的忏悔文行文在半爱半怀疑中激情流淌后半部分表现了艺术家对一个喜欢他的艺术且身体上与他相像的女人的迷恋。Higgs Landers 不能出来朗诵是因为他在 Montauk. 十五年前在无人欣赏的焦虑和不确定中,Landers 写下了这些文字如今这些句子伴随着一些人度过了周末这番经历也许给了现场的年轻艺术家——至少给了那些冲着 Hamptons去的一些人一些希望

: Klaus von Nichtssagend Sam Wilson Ingrid Bromberg Kennedy。: 艺术家 Clayton Deutsch Eva Struble。(摄影: Dawn Chan)

— 文/ Brian Droitcour