阿兰•拉伯斯伯格 | Allen Ruppersberg

  • 沃克•伊文思

    吉米•斯托特(Jimmy Stewart)和图片明信片都已成为过去式了。斯托特,在《It’s a Wonderful Life》中,以赛璐璐的方式保存下来。而明信片以一种半死不活的方式存在着,在那些没人再去的脏兮兮的旅游景点流传着。但两者从本质上讲,都已消亡。

    明信片,这种便宜而内容又非常普通的小东西,于世纪之交出现(据说仅1903年,就有七百万张明信片被邮寄),在慢慢开始消失之前,它又存在了六十多年。如今,你想看到的那些充满日常小东西的图片,成为怀旧中的小收藏品。

    在Jeff L. Rosenheim为大都会策划的沃克•伊文思:图片明信片的展览中,我希望可以看到明信片,但也许所看到的,不是那些我觉得异常美丽的图片。

    在她对展览的评论中,《纽约时报》的评论家:“在他成为某个人物之前,伊文思是个明信片的疯狂收集者。这次展览以线形的方式展出这些图片,体现了他的艺术源头。”也许因为在看到展览之前,我已读过这篇评论,所以这个观点一直在我脑海中萦绕。当我到达博物馆后,这种想法变成了某种真言:在展览中,我们可以看出,艺术是如何被创作出来的。

    我看到很多展览,将艺术作品和艺术家生涯中某些别的东西混合在一起,但我从来没有感觉到他们在一位艺术家的展览中根深蒂固的联系,无论这样的展览是多么地集中化。当我看到这场展览后,一切都变了。墙上的明信片,根据伊文思自己的分类,按照主题排列,这些明信片都选自大都会的艺术家档案资料。而四散开来是他的一小部分作品。在这种排列组合中,最明显的要数伊文思儿时收集的明信片和他作为艺术家的创作之间所存在的深刻而诗意性的联系,以及它们的持续性影响和所散发出来的品质。眼前展现的这种关联令我目瞪口呆。