北京
劳伦斯·韦纳
里森画廊 | Lisson Gallery
北京市顺义区金航东路3号院D7楼4层
2023.05.27 - 2023.10.14
劳伦斯·韦纳(Lawrence Weiner)用词语雕塑。就好像语言是与水泥、木材或树脂相同的物质,或者说,由语言所指涉、观者接收作品时所获得的脑海中的形象与可见、可触、可360度环绕观看的被真实形塑的实体并无二致。
韦纳在里森画廊北京空间的个展“在相对形式的领域内”的核心由四件基于墙体的文本“雕塑”组成。它们皆具有一眼可识别的风格:用由艺术家自己开发设计的Margaret Seaworthy Gothic无衬线字体、全大写字母、单色或用黑边勾勒填充另一种颜色,辅以示意性的矢量线条。但真正耐人寻味的,不仅在于其表面的设计性,而在于语言本身:它们常常像未完成的、悬置的句子,有罅隙或留白,具有歧义和开放性;文本中经常有反复出现的单词,如同榫点或接口,令意识接驳或扭转,如《一步之遥回头无路》(SET AT THE POINT JUST BEFORE THE POINT OF NO RETURN,2013);它们经常探讨对立的概念,比如动与静、过去与现在、或边界及阈值等;常常出现数学元素和等式的意象,如《把过去的深刻调整代入到现在的等式》[A POIGNANT ADAPTATION OF WHAT WAS PLACED IN AN EQUATION OF WHAT IS, 2010]);动词常常用被动式,而施加动作的主体通常隐身或可由观者代入。以《顺势为之 & 点到为止》(PUSHED AS IF & LEFT AS IS, 2012)为例,PUSHED AS IF后的悬置,引诱观者进行完形填空;重复的“AS”强调句子的工整,被PUSHED与被LEFT的动静对照由“&”符号凸显。值得注意的是,展览作品题目的中文版本由艺术家遗产管理组织直接提供,因此可以说,观者所见是用意义近似的另一种语言材料所形成的作品,而非单纯的翻译。
展厅中央背靠背呈现两件录像作品。《沉或泳》(SINK OR SWIM, 2003)如同一部周而复始的卡通公路片,实景、线条、文本与图像同时成为拼贴的组件,红色小星星伴随着噼啪的电子声,探讨知识与感官、文化与经验现实之间的复杂关系。“SINK OR SWIM”原指把一个人扔进海里,他要么溺水沉没,要么学会游泳,后引申出“成败全凭自己“的意思。形成对称关系的是另一侧播放的劳伦斯·韦纳访谈。他在行为作品《一支被扔进大海的标准染色剂》(ONE STANDARD DYE MARKER THROWN INTO THE SEA, 1968)中将一支空军使用的标准染色剂扔进海里,而那仿佛也是观念的海洋。“你也可以扔它,实际上任何人都可以这样做,这个行为和艺术的关系其实是我承担将其称作艺术的责任——将其指定为艺术,它因此也就成为了艺术。你不能说它不是艺术。你可以说它是不好的艺术,或者是好的艺术,好坏与否取决于你与它的关联性。”劳伦斯·韦纳在CBC电视台的访谈中如是说。或者按《沉或泳》中的说法,“不管沉或泳,你的屁股都湿了。”
文/ btr